Sufi
The Broken Thread
لٲو مےٚ داو ژھیٚنِم مۄختہٕ ہارس
Laaw mya daaw tsenim mokhte haaras
لٲو مےٚ داو ژھیٚنِم مۄختہٕ ہارس
Laaw mya daaw tsenim mokhte haaras
The delicate thread of my pearl necklace has snapped
کارَس گٔیَم تارَس وٮؠتھ
Kaaras geyam taaras Vyeth
And my worldly toil was as daunting as swimming across the river Vyeth
کینٛہہ ژٔمؠ میٚژِ تہٕ کینٛہہ دٔدؠ نارس
Kehnh tsamy metsi te kehnh dady naaras
Some were swallowed by the earth, some consumed by the flames
کیٛاہ زیوٗنُم سمسارس زٮؠتھ
Kya zyoonum samsaaras zeth
What did I truly earn by being born into this world?
Nund Rishi
