Sufi
The Crucible of Endurance
ژالُن چُھی وٕزٕہ ملہٕ تہٕ ترٛٹے
Tsaalun chuy wizemali te tratey
ژالُن چُھی وٕزٕہ ملہٕ تہٕ ترٛٹے
Tsaalun chuy wizemali te tratey
To endure is to patiently bear the violent strikes of thunder and lightning
ژالُن چُھی منٛدنٮؠن گٹہٕ کار
Tsaalun chuy mandnyen gate-kaar
To endure is to navigate absolute darkness in the blinding light of midday
ژالُن چُھی پربتس کرُن اَٹے
Tsaalun chuy parbatas karun atey
To endure is to willingly carry the crushing weight of a mountain
ژالُن چُھی منٛز اتھس ہیوٚن نار
Tsaalun chuy manz athas hyon naar
To endure is to hold a blazing fire directly in the palm of your hand
ژالُن چُھی پان کرُن گرٛٹے
Tsaalun chuy paan karun gratey
To endure is to cast one's own self into the crushing stones of a mill
ژالُن چُھی کھیٚنؠ یکہٕ وٹہٕ زہر کھار
Tsaalun chuy khyen yake-wate zahar khaar
To endure is to swallow a massive sack of deadly poison in a single gulp
