Sufi
The Pomegranate Blossom
یاونہٕ میانے گُل اَنارَے
Yaawune myaane gul anaaray
یاونہٕ میانے گُل اَنارَے
Yaawune myaane gul-anaaray
O my youth, radiant as a pomegranate blossom!
چھی رَنٛبٕلؠ گُلؠ تہٕ شوٗبجہِ مَژھے
Chhay rambily guly te shoobji matshay
Proud of your delicate wrists and splendid, graceful arms
یِم ییٚلہِ زالنَے دوزخٕنہِ نارَے
Yim yeli zaalanay dozakhni naaray
When these are cast to burn in the blazing fires of Hell
اَدٕ کیٛاہ کَرٕ تہٕ اَدٕ کور گژَھے
Ade kya karey te ade kor gatshay
What shall I do then, and where shall I flee?
Nund Rishi
